[Lyrics + Translation] IZONE - Suki to Iwasetai

  Dyah Pitaloka      
[Lyrics + Translation] IZONE - Suki to Iwasetai


ROMAJI:

yuuwaku no GAATAA
miseru CHANSU mo naku
itoshisa wa karaburi
yuuwaku no GAATAA
BEDDO no sono ue ni
wasurete kaeru kara

senaka muke nagara tabako wo suu
ano hito no yasashisa ga toki ni jirettakute...
shinyuu no kanojo hajime kara shitteta kuse ni
kono heya ni irete kureta no wa naze?
tatta ichido kurai ayamachi ga atte mo
kamisama wa yurushite kureru

I know
tashika ni INMORARU oroka sugiru koudou wo
dareka kara yubi wo sasare you to
aishite shimatta koto dou suru koto mo dekinai
kokoro wo okizari ni ima

oikakete kuru to omotteita
sore na no ni ano hito wa nani ni iji wo haru no?
dare ni mo iwanakya futari no himegoto ni sureba
konya dake yume wo mirareta deshou?
sonna ketsui sae mo ukeirerarenakute
yuujou wo urande shimau

I see
fujitsu wo towarete mo onnatachi wa shoujiki ni
yokubou no uzu wo kanjiteiru
idakarete shimaitai daiji na mono kowashitai
karada wa hotetteru ima

ashioto wo hibikasete
MONOROOGU

tashika ni INMORARU oroka sugiru koudou wo
dareka kara yubi wo sasare you to
aishite shimatta koto dou suru koto mo dekinai
kokoro wo okizari ni ima

yuuwaku no GAATAA
miseru CHANSU mo naku
itoshisa wa karaburi
yuuwaku no GAATAA
BEDDO no sono ue ni
wasurete kaeru kara

I wanna be your pleasure toy

INDONESIA:

Garterku yang menggoda
Tak ada kesempatan untuk memperlihatkannya
Daya tarikku begitu sia-sia
Garterku yang menggoda
Ada di atas tempat tidur
Karena aku lupa saat pulang

Dirinya berbalik badan untuk menghisap rokok
Kebaikan dari orang itu terkadang begitu seksi
Meski pun dia tahu dari awal bahwa aku adalah teman pacarnya
Namun kenapa dia membiarkanku berada di kamar ini?
Bahkan jika aku berbuat kesalahan meski sekali saja
Tuhan pasti akan memaafkanku

Aku tahu
Perbuatan bodoh itu tentu adalah hal yang tak bermoral
Perasaanku kini terbuai oleh jari seseorang
Tidak ada yang dapat kulakukan jika aku telah jatuh cinta
Sekarang aku akan melepaskan hatiku

Aku pikir dia akan mengejarku
Meski begitu, apakah hal yang membuatnya begitu keras kepala?
Jika kita merahasiakannya dan tak mengatakannya pada siapa pun
Itu bagaikan bermimpi hanya untuk malam ini, iya kan?
Meski pun begitu, dia pasti takkan mendekatiku
Aku datang untuk melukai pertemanan ini

Aku tahu
Bahkan ketika bertanya tentang kebohongan, para wanita
Pasti akan merasakan badai hasratnya
Aku ingin dipeluk dan merusak apa yang berharga bagiku
Sekarang tubuhku pun menjadi panas

Biarkanlah ujung kaki ini bergetar
Itulah monolog-ku

Perbuatan bodoh itu tentu adalah hal yang tak bermoral
Perasaanku kini terbuai oleh jari seseorang
Tidak ada yang dapat kulakukan jika aku telah jatuh cinta
Sekarang aku akan melepaskan hatiku

Garterku yang menggoda
Tak ada kesempatan untuk memperlihatkannya
Daya tarikku begitu sia-sia
Garterku yang menggoda
Ada di atas tempat tidur
Karena aku lupa saat pulang

Aku ingin menjadi mainan kesenanganmu
logoblog

Thanks for reading [Lyrics + Translation] IZONE - Suki to Iwasetai

Previous
« Prev Post